極度乾燥しなさい・・・って日本語?
2012年 08月 31日
Woman excite ウーマンエキサイト カワイイ : カワイイ、モノ情報
ユ-ロ危機で シャモニ-でも 次々と閉店していくお店
そんな中で かなり売り上げを伸ばしているお店
そのブランドのうたい文句 ス-パ-ドライを インタ-ネットの自動翻訳で 翻訳したのでしょうか?
まさか 日本人が翻訳したとは 思いたくもありません・・・
極度乾燥しなさい って 日本語変だと思うの私だけでしょうか?
このお店のTシャツ 綿素材で すぐ乾燥できる素材ではなく 単に日本語が書いてあるから 売り上げ
好調?
他にも かなり面白い日本語?という 言葉が多々書かれたお洋服の数々・・・・・
バックは 私の好きな70年代路線なので つい欲しくなってしまいますが この変な日本語が書いてある
物を 日本人が持っていたら 恥ずかしいかしら?
結構お値段もするのに 何故こんな変な日本語使っているのでしょう?
ユ-ロ危機で シャモニ-でも 次々と閉店していくお店
そんな中で かなり売り上げを伸ばしているお店
そのブランドのうたい文句 ス-パ-ドライを インタ-ネットの自動翻訳で 翻訳したのでしょうか?
まさか 日本人が翻訳したとは 思いたくもありません・・・
極度乾燥しなさい って 日本語変だと思うの私だけでしょうか?
このお店のTシャツ 綿素材で すぐ乾燥できる素材ではなく 単に日本語が書いてあるから 売り上げ
好調?
他にも かなり面白い日本語?という 言葉が多々書かれたお洋服の数々・・・・・
バックは 私の好きな70年代路線なので つい欲しくなってしまいますが この変な日本語が書いてある
物を 日本人が持っていたら 恥ずかしいかしら?
結構お値段もするのに 何故こんな変な日本語使っているのでしょう?
by minuminukanon
| 2012-08-31 05:53
| フランス雑貨